# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) in Hindi # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-03 14:46:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: hi_IN\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release)\n" #: src/Providers/Gmail/Mailer.php:125 msgid "The email message ID is missing." msgstr "ईमेल संदेश आईडी गायब है।" #: src/Providers/Gmail/Mailer.php:120 msgid "The response object is invalid (missing getId method)." msgstr "प्रतिक्रिया ऑब्जेक्ट अमान्य है (अनुपलब्ध getId विधि)।" #: src/Admin/Area.php:430 msgid "If enabled, these global settings will manage email sending for all subsites of this multisite." msgstr "यदि सक्षम किया गया है, तो ये वैश्विक सेटिंग्स इस मल्टीसाइट के सभी उप-प्रजाति के लिए ईमेल भेजने का प्रबंधन करेंगी।" #: src/Admin/Area.php:428 msgid "If disabled, each subsite of this multisite will have its own WP Mail SMTP settings page that has to be configured separately." msgstr "यदि अक्षम किया गया है, तो इस मल्टीसाइट के प्रत्येक सेंसिट्यूड का अपना डब्लूपी मेल एसएमटीपी सेटिंग पेज होगा जिसे अलग से कॉन्फ़िगर करना होगा।" #: src/Admin/Area.php:424 msgid "Make the plugin settings global network-wide" msgstr "प्लगइन सेटिंग्स को ग्लोबल नेटवर्क-वाइड बनाएं" #: src/Admin/Area.php:411 msgid "Simply enable network-wide settings and every site on your network will inherit the same SMTP settings. Save time and only configure your SMTP provider once." msgstr "बस नेटवर्क-वाइड सेटिंग्स को सक्षम करें और आपके नेटवर्क की हर साइट उसी एसएमटीपी सेटिंग्स को इनहेरिट करेगी। समय बचाएं और केवल एक बार अपने एसएमटीपी प्रदाता को कॉन्फ़िगर करें।" #: src/Admin/Area.php:408 msgid "Pro+ badge icon" msgstr "प्रो+ बैज आइकन" #: src/Admin/Area.php:418 msgid "Settings control" msgstr "समायोजन नियंत्रण" #: src/Admin/Area.php:407 msgid "Multisite" msgstr "मल्टीसाइट " #: src/Providers/OptionsAbstract.php:411 msgid "The password is encrypted in the database, but for improved security we recommend using your site's WordPress configuration file to set your password." msgstr "डेटाबेस में पासवर्ड एन्क्रिप्ट किया गया है, लेकिन बेहतर सुरक्षा के लिए, हम आपका पासवर्ड सेट करने के लिए आपकी साइट की वर्डप्रेस कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल का उपयोग करने की सलाह देते हैं।" #: src/Providers/Gmail/Auth.php:147 msgid "Please make sure your Google Client ID and Secret in the plugin settings are valid. Save the settings and try the Authorization again." msgstr "कृपया सुनिश्चित करें कि प्लगइन सेटिंग्स में आपकी गूगल क्लाइंट आईडी और सीक्रेट मान्य हैं। सेटिंग्स को सहेजें और प्राधिकरण को पुन: प्रयास करें।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:896 src/Core.php:1106 msgid "Loading" msgstr "लोड हो रहा है" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249 msgid "Optionally configure settings at the network level or manage separately for each subsite" msgstr "वैकल्पिक रूप से नेटवर्क स्तर पर सेटिंग्स कॉन्फ़िगर करें या प्रत्येक सबसाइट के लिए अलग से प्रबंधन करें" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249 msgid "All Global Network Settings" msgstr "सभी वैश्विक नेटवर्क सेटिंग्स" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:243 msgid "No Global Network Settings" msgstr "कोई वैश्विक नेटवर्क सेटिंग नहीं" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179 msgid "WordPress Multisite" msgstr "वर्डप्रेस मल्टीसाइट " #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229 msgid "Limited Mailers" msgstr "सीमित मेलर्स" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235 msgid "Additional Mailer Options" msgstr "अतिरिक्त मेलर विकल्प" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:178 msgid "Mailer Options" msgstr "मेलर विकल्प" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229 msgid "Access is limited to standard mailer options only" msgstr "पहुँच केवल स्टैंडर्ड मेलर विकल्पों तक सीमित है" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235 msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट आउटलुक (ऑफिस 365 सपोर्ट के साथ), अमेजन एसईएस और जोहो मेल" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:207 msgid "Access to all Email Logging options right inside WordPress" msgstr "वर्डप्रेस के अंदर सभी ईमेल लॉगिंग विकल्पों तक पहुंच" #: src/SiteHealth.php:176 msgid "None selected" msgstr "कोई भी नहीं चुना गया" #: src/Providers/Zoho/Options.php:41 msgid "We're sorry, the Zoho Mail mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features." msgstr "हमें खेद है, आपकी योजना पर ज़ोहो मेल मेलर उपलब्ध नहीं है। कृपया इन सभी बहुत बढ़िया सुविधाओं को अनलॉक करने के लिए प्रो योजना को अपग्रेड करें।" #: src/SiteHealth.php:159 msgid "Lite install date" msgstr "लाइट स्थापित करने की तारीख" #: src/SiteHealth.php:160 msgid "M j, Y @ g:ia" msgstr "M j, Y @ g:ia" #: src/Providers/Zoho/Options.php:25 msgid "Zoho Mail" msgstr "ज़ोहो मेल" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:401 src/Admin/Pages/MiscTab.php:288 msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test." msgstr "हमें उपयोग डेटा को ट्रैक करने की अनुमति देकर हम आपकी बेहतर सहायता कर सकते हैं क्योंकि हम जानते हैं कि हमें कौन से वर्डप्रेस कॉन्फ़िगरेशन, थीम और प्लगइन्स का परीक्षण करना चाहिए।" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:273 msgid "Allow Usage Tracking" msgstr "उपयोग ट्रैकिंग की अनुमति दें" #: src/Admin/Education.php:86 msgid "Dismiss this message." msgstr "इस संदेश को खारिज करें।" #: src/Admin/Notifications.php:494 msgid "Next message" msgstr "अगला संदेश" #: src/Admin/Notifications.php:490 msgid "Previous message" msgstr "पिछला संदेश" #: src/Admin/Notifications.php:485 msgid "Dismiss this message" msgstr "सूचना रद्द करें" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:161 msgid "Plugin icon" msgstr "प्लगइन आइकन" #. translators: %s - the list of missing tables separated by comma. #: src/SiteHealth.php:288 msgid "Missing table: %s" msgid_plural "Missing tables: %s" msgstr[0] "गुम तालिका: %s" msgstr[1] "गुम तालिका: %s" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341 msgid "General error" msgstr "सामान्य त्रुटि" #: src/SiteHealth.php:258 msgid "WP Mail SMTP DB tables are created" msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी डेटाबेस टेबल बनाई गई हैं" #: src/SiteHealth.php:282 msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed" msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी डेटाबेस तालिकाओं की जाँच विफल हो गई है" #: src/SiteHealth.php:264 msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी अपनी कुछ विशेषताओं के लिए कस्टम डेटाबेस तालिकाओं का उपयोग कर रहा है। ठीक से काम करने के लिए, कस्टम टेबल बनाई जानी चाहिए, और ऐसा लगता है कि वे आपके डेटाबेस में मौजूद हैं।" #: src/SiteHealth.php:145 msgid "DB tables" msgstr "डेटाबेस तालिका" #: src/SiteHealth.php:147 msgid "No DB tables found." msgstr "कोई डेटाबेस तालिका नहीं मिली।" #: src/SiteHealth.php:102 msgid "Do WP Mail SMTP DB tables exist?" msgstr "क्या डबल्यूपी मेल एसएम्टीपी डेटाबेस तालिका मौजूद है?" #: src/Admin/Area.php:540 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:11 src/Admin/Area.php:534 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153 msgid "Heads up!" msgstr "सचेत!" #: src/Admin/Review.php:167 msgid "I already did" msgstr "मैंने पहले से ही कर लिया" #: src/Admin/Area.php:541 msgid "Warning icon" msgstr "चेतावनी आइकन" #. translators: %1$s - WP Mail SMTP, %2$s - error message. #: src/Migration.php:135 msgid "There was an error while upgrading the database. Please contact %1$s support with this information: %2$s." msgstr "डेटाबेस को अपग्रेड करते समय एक त्रुटि हुई। कृपया इस जानकारी के साथ %1$s समर्थन से संपर्क करें: %2$s।" #: src/Admin/Area.php:536 msgid "

The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.

Please consider selecting and configuring one of the other mailers.

" msgstr "

डिफ़ॉल्ट (पीएचपी) मेलर वर्तमान में चयनित है, लेकिन अनुशंसित नहीं है क्योंकि ज्यादातर मामलों में यह ईमेल वितरण समस्याओं को हल नहीं करता है।

कृपया अन्य मेलर्स में से एक को चुनने और कॉन्फ़िगर करने पर विचार करें।

" #: src/Admin/Review.php:156 msgid "No thanks" msgstr "जी नहीं, धन्यवाद" #: src/Admin/Review.php:144 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "हमें यह सुनकर खेद है कि आप डब्लूपी मेल एसएमटीपी का आनंद नहीं ले रहे हैं। हमें सुधार करने का मौका मिलेगा। क्या आप एक मिनट ले सकते हैं और हमें बता सकते हैं कि हम क्या बेहतर कर सकते हैं?" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Admin/Review.php:139 msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: src/Admin/Review.php:137 msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?" msgstr "क्या आप डब्लूपी मेल एसएमटीपी का आनंद ले रहे हैं?" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1334 msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server." msgstr "एक त्वरित सुधार के लिए, जब तक आपकी वेब होस्टिंग इसे हल नहीं करती, तब तक आप अपने सर्वर पर पीएचपी संस्करण 7.3 को डाउनग्रेड कर सकते हैं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1245 msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in WP Mail SMTP plugin settings." msgstr "कृपया सुनिश्चित करें कि आपने डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन सेटिंग्स में एक सटीक प्रेषक नाम दर्ज किया है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1242 msgid "Your Sender Name option is incorrect." msgstr "आपका प्रेषक नाम विकल्प गलत है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1240 msgid "SMTP.com API Error." msgstr "SMTP.com एपीआई त्रुटि।" #. translators: %s - URL to the PHP openssl manual #: src/Admin/Pages/TestTab.php:881 msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this link with them." msgstr "अपने होस्टिंग समर्थन से संपर्क करें, उन्हें नीचे \"डीबगिंग के लिए पूर्ण त्रुटि लॉग\" दिखाएं और उनके साथ इस लिंक को साझा करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:878 msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid." msgstr "सत्यापित करें कि होस्ट का एसएसएल प्रमाणपत्र मान्य है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:875 msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle." msgstr "ऐसा होने के कुछ कारण हैं। यह हो सकता है कि मेजबान प्रमाणपत्र गलत है, या इस सर्वर का ओपनएसएसएल एक पुराना सीए बंडल का उपयोग कर रहा है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:874 msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate." msgstr "इसका अर्थ है कि आपके सर्वर पर ओपनएसएसएल होस्ट प्रमाणपत्र को सत्यापित करने में सक्षम नहीं है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:872 msgid "Misconfigured server certificate." msgstr "गलत सर्वर सर्टिफिकेट।" #. translators: %s - The URL to the constants support article. #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:124 msgid "Please read this support article if you want to enable this option using constants." msgstr "यदि आप स्थिरांक का उपयोग करके इस विकल्प को सक्षम करना चाहते हैं तो कृपया इस समर्थन लेख को पढ़ें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1122 src/Providers/Gmail/Mailer.php:250 msgid "Then click the “Allow plugin to send emails using your Google account” button and re-enable access." msgstr "फिर \"अपने गूगल खाते का उपयोग करके ईमेल भेजने के लिए प्लगइन की अनुमति दें\" बटन पर क्लिक करें और फिर से सक्षम करें।" #: src/Providers/Gmail/Mailer.php:248 msgid "Please re-grant Google app permissions!" msgstr "कृपया गूगल एप्लिकेशन अनुमतियों को फिर से प्रदान करें!" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1333 msgid "They should be able to resolve this issue for you." msgstr "उन्हें आपके लिए इस समस्या को हल करने में सक्षम होना चाहिए।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1259 msgid "Edit your php.ini file on your hosting server." msgstr "अपने होस्टिंग सर्वर पर अपने php.ini फ़ाइल को संपादित करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1254 msgid "GuzzleHttp requirements." msgstr "GuzzleHttp आवश्यकताएं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1262 msgid "If you don't know how to do the above we strongly suggest contacting your hosting support and provide them the \"full Error Log for debugging\" below and these steps. They should be able to fix this issue for you." msgstr "यदि आप नहीं जानते कि उपरोक्त कैसे करें तो हम आपको अपने होस्टिंग समर्थन से संपर्क करने का सुझाव देते हैं और उन्हें नीचे और इन चरणों में \"डीबगिंग के लिए पूर्ण त्रुटि लॉग\" प्रदान करते हैं। उन्हें आपके लिए इस समस्या को ठीक करने में सक्षम होना चाहिए।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1256 msgid "GuzzleHttp requires cURL, the allow_url_fopen ini setting, or a custom HTTP handler." msgstr "GuzzleHttp के लिए cURL, allow_url_fopen ini सेटिंग या एक कस्टम एचटीटीपी हैंडलर की आवश्यकता होती है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1328 msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation." msgstr "ऐसा लगता है कि आपका सर्वर पीएचपी संस्करण 7.4.x चला रहा है जो एक पुरानी पीसीआरई लाइब्रेरी (libpcre2) के साथ है जिसमें ईमेल पता सत्यापन के साथ एक ज्ञात समस्या है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1260 msgid "(Recommended) Enable PHP extension: cURL, by adding \"extension=curl\" to the php.ini file (without the quotation marks) OR" msgstr "(अनुशंसित) पीएचपी एक्सटेंशन सक्षम करें: cURL, php.ini फ़ाइल में \"extension=curl\" जोड़कर (उद्धरण चिह्नों के बिना) या" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1261 msgid "(If cURL can't be enabled on your hosting server) Enable PHP setting: allow_url_fopen, by adding \"allow_url_fopen = On\" to the php.ini file (without the quotation marks)" msgstr "(यदि आपके होस्टिंग सर्वर पर cURL को सक्षम नहीं किया जा सकता है) पीएचपी सेटिंग सक्षम करें: allow_url_fopen, php.ini फ़ाइल में (उद्धरण चिह्नों के बिना) \"allow_url_fopen = On\" जोड़कर।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1332 msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4." msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें सूचित करें कि आप को पीएचपी 7.4 पर libpcre2 लाइब्रेरी के साथ समस्याएँ हैं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1329 msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33." msgstr "पीएचपी संस्करण 7.4.x के साथ एक ज्ञात समस्या है, जब libpcre2 लाइब्रेरी संस्करण 10.33 से कम है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1326 msgid "PCRE library issue" msgstr "पीसीआरई लाइब्रेरी मुद्दा" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:517 msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option." msgstr "यदि आप एसएसएल सेट अप नहीं करना चाहते हैं, या इस बीच आपको एसएमटीपी समाधान की आवश्यकता है, तो कृपया एक अलग मेलर विकल्प चुनें।" #. translators: %s - Provider name #: src/Providers/OptionsAbstract.php:504 msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out WPBeginner's tutorial on how to set up SSL." msgstr "%s को एसएसएल प्रमाणपत्र की आवश्यकता होती है, और इसलिए यह वर्तमान में आपकी साइट के अनुकूल नहीं है। एसएसएल प्रमाणपत्र का अनुरोध करने के लिए कृपया अपने होस्ट से संपर्क करें, या एसएसएल सेट अप करने के तरीके पर WPBeginner के ट्यूटोरियल की जांच करें।" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:417 msgid "Learn More" msgstr "और अधिक जानें" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:55 msgid "Get Started with Pepipost" msgstr "Pepipost के साथ आरंभ करें" #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:164 msgid "Get Sender Name" msgstr "प्रेषक का नाम प्राप्त करें" #. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:162 msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s." msgstr "SMTP.com: %s से प्रेषक का नाम पाने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:479 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:146 msgid "Sender Name" msgstr "प्रेषक का नाम" #: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:122 #: src/Providers/MailerSend/Options.php:117 #: src/Providers/Mandrill/Options.php:118 #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:131 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:135 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:120 msgid "Get API Key" msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करें" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:133 msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s." msgstr "SMTP.com: %s से एपीआई कुंजी प्राप्त करने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें।" #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:83 msgid "SMTP.com" msgstr "SMTP.com" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:490 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:69 msgid "Get Started with SMTP.com" msgstr "SMTP.com के साथ आरंभ करें" #: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453 msgid "Channel:" msgstr "चैनल:" #: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451 msgid "Api Key:" msgstr "एपीआई कुंजी:" #: src/Admin/Area.php:1315 msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page" msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी सेटिंग्स पृष्ठ पर जाएं" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:246 msgid "Don't see what you're looking for?" msgstr "यह मत देखो कि तुम क्या देख रहे हो?" #: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:375 msgid "Configure mailer" msgstr "मेलर कॉन्फ़िगर करें" #: src/SiteHealth.php:236 msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन मेलर सेटअप अधूरा है। प्लगइन सेटिंग्स तक पहुंचने और मेलर को कॉन्फ़िगर करने के लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें।" #: src/SiteHealth.php:230 msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete" msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी मेलर सेटअप अधूरा है" #: src/SiteHealth.php:203 msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete" msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी मेलर सेटअप अधूरा है" #: src/SiteHealth.php:217 msgid "Test email sending" msgstr "ईमेल भेजने का परीक्षण" #: src/SiteHealth.php:212 msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन मेलर सेटअप पूरा हो गया है। आप एक परीक्षण ईमेल भेज सकते हैं, यह सुनिश्चित करने के लिए कि यह ठीक से काम कर रहा है।" #: src/SiteHealth.php:198 msgid "Current mailer" msgstr "वर्तमान मेलर" #: src/SiteHealth.php:142 msgid "No debug notices found." msgstr "कोई डिबग नोटिस नहीं मिला।" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141 msgid "Debug" msgstr "डिबग" #: src/SiteHealth.php:137 msgid "License key type" msgstr "लाइसेंस कुंजी प्रकार" #: src/SiteHealth.php:97 msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?" msgstr "क्या डब्लूपी मेल एसएमटीपी मेलर सेटअप पूर्ण है?" #: src/Admin/Area.php:532 msgid "Changes that you made to the settings are not saved!" msgstr "आपके द्वारा सेटिंग में किए गए परिवर्तन सहेजे नहीं गए हैं!" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:341 msgid "RafflePress Pro" msgstr "रैफलप्रेस प्रो" #: src/SiteHealth.php:225 msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet." msgstr "वर्तमान में आपके पास डिफ़ॉल्ट मेलर चयनित है, जिसका अर्थ है कि आपने अभी तक एसएमटीपी सेट नहीं किया है।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:335 msgid "RafflePress" msgstr "रैफलप्रेस" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:251 msgid "Suggest a Mailer" msgstr "एक मेलर का सुझाव दें" #: src/Providers/Pepipost/Options.php:25 msgid "Pepipost SMTP" msgstr "Pepipost एसएमटीपी" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:117 msgid "Get the API Key" msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करें" #. translators: %1$s - URL to wpmailsmtp.com doc. #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:35 msgid "Read our Pepipost documentation to learn how to configure Pepipost and improve your email deliverability." msgstr "Pepipost को कॉन्फ़िगर करने और अपनी ईमेल सुपुर्दगी को बेहतर बनाने के तरीके जानने के लिए हमारे Pepipost प्रलेखन पढ़ें।" #. translators: %1$s - URL to pepipost.com site. #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:32 msgid "Pepipost is a transactional email service. Every month Pepipost delivers over 8 billion emails from 20,000+ customers. Their mission is to reliably send emails in the most efficient way and at the most disruptive pricing ever. Pepipost provides users 30,000 free emails the first 30 days." msgstr "Pepipost एक ट्रांसेक्शनल ईमेल सेवा है। हर महीने पेप्सपोस्ट 20,000+ ग्राहकों से 8 बिलियन से अधिक ईमेल डिलीवर करता है। उनका मिशन मज़बूती से ईमेल को सबसे कुशल तरीके से और सबसे विघटनकारी मूल्य निर्धारण पर भेजना है। Pepipost उपयोगकर्ताओं को पहले 30 दिनों में 30,000 मुफ्त ईमेल प्रदान करता है।" #: src/Admin/Area.php:667 msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" #. translators: %s - plugin Misc settings page URL. #: src/Core.php:490 msgid "To send emails, go to plugin Misc settings and disable the \"Do Not Send\" option." msgstr "ईमेल भेजने के लिए, Misc सेटिंग पर जाएं और \"डू नॉट सेंड\" विकल्प को अक्षम करें।" #. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value. #: src/Core.php:483 msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s." msgstr "ईमेल भेजने के लिए, %1$s के स्थिर %2$s के मूल्य को बदलें।" #. translators: %s - plugin name and its version. #: src/Core.php:476 msgid "EMAILING DISABLED: The %s is currently blocking all emails from being sent." msgstr "ईमेल अक्षम: %s वर्तमान में सभी ईमेल को भेजे जाने से रोक रहा है।" #: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39 msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features." msgstr "हमें खेद है, अमेज़न एसईएस मेलर आपकी योजना पर उपलब्ध नहीं है। कृपया इन सभी भयानक सुविधाओं को अनलॉक करने के लिए प्रो योजना को अपग्रेड करें।" #: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25 msgid "Amazon SES" msgstr "अमेज़न एसईएस" #: src/Providers/Outlook/Options.php:39 msgid "We're sorry, the Microsoft Outlook mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features." msgstr "हमें खेद है, माइक्रोसॉफ्ट आउटलुक मेलर आपकी योजना पर उपलब्ध नहीं है। कृपया इन सभी भयानक सुविधाओं को अनलॉक करने के लिए प्रो योजना को अपग्रेड करें।" #: src/Admin/Area.php:567 src/Admin/SetupWizard.php:258 msgid "Already purchased?" msgstr "पहले से ही खरीदा गया?" #: src/Admin/Area.php:348 src/Admin/Area.php:349 src/Admin/Area.php:548 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:91 src/Admin/SetupWizard.php:239 #: src/Reports/Emails/Summary.php:313 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "प्रो में अपग्रेड" #: src/Admin/Area.php:546 msgid "%name% is a PRO Feature" msgstr "%name% एक प्रो सुविधा है" #: src/Admin/Area.php:1274 msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed." msgstr "इस मेलर के लिए शैक्षिक नोटिस सफलतापूर्वक खारिज कर दिया गया था।" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:233 msgid "This is not recommended and should only be done for staging or development sites." msgstr "यह अनुशंसित नहीं है और केवल मंचन या विकास साइटों के लिए किया जाना चाहिए।" #. translators: %s - filter that was used to disabled. #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:224 msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter." msgstr "%s फ़िल्टर का उपयोग करके ईमेल वितरण त्रुटियों को अक्षम कर दिया गया था।" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:199 msgid "Hide Email Delivery Errors" msgstr "ईमेल वितरण त्रुटियों को छिपाएँ" #. translators: %s - link to get an API Key. #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:139 msgid "Follow this link to get an API Key: %s." msgstr "एपीआई कुंजी: %s प्राप्त करने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें।" #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:141 msgid "Get v3 API Key" msgstr "v3 एपीआई कुंजी प्राप्त करें" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:485 msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers." msgstr "इस बीच आप कुछ अन्य मेलर्स पर स्विच कर सकते हैं।" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: wp_mail_smtp.php msgid "https://wpmailsmtp.com/" msgstr "https://wpmailsmtp.com/" #: src/Providers/Gmail/Auth.php:260 msgid "There was an error while processing the Google authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved." msgstr "गूगल प्रमाणीकरण अनुरोध को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई थी। कृपया सुनिश्चित करें कि आपके पास क्लाइंट आईडी और क्लाइंट सीक्रेट दोनों वैध और सहेजे गए हैं।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:792 src/Admin/Area.php:190 msgid "You have successfully linked the current site with your Google API project. Now you can start sending emails through Gmail." msgstr "आपने वर्तमान साइट को अपने गूगल एपीआई प्रोजेक्ट के साथ सफलतापूर्वक लिंक कर लिया है। अब आप जीमेल के जरिए ईमेल भेजना शुरू कर सकते हैं।" #: src/Admin/Area.php:658 src/Admin/Area.php:666 #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:233 src/Connect.php:55 msgid "Activate" msgstr "सक्रिय" #. translators: %s - WPMailSMTP.com docs URL with more details. #: wp_mail_smtp.php:225 msgid "WP Mail SMTP plugin is disabled on your site until you fix the issue. Read more for additional information." msgstr "जब तक आप समस्या ठीक नहीं करते तब तक डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन आपकी साइट पर अक्षम है। अतिरिक्त जानकारी के लिए और पढ़ें।" #. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting. #: wp_mail_smtp.php:197 msgid "Your site is running an insecure version of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a recommended WordPress hosting company." msgstr "आपकी साइट पीएचपी का एक असुरक्षित संस्करण चला रही है जो अब समर्थित नहीं है। कृपया अपने पीएचपी संस्करण को अद्यतन करने के लिए अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें या अनुशंसित वर्डप्रेस होस्टिंग कंपनी में स्विच करें।" #: src/Admin/Area.php:1206 msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed." msgstr "डबल्यूपी मेल एसएम्टीपी प्रो संबंधित संदेश सफलतापूर्वक खारिज कर दिया गया था।" #: src/Admin/Area.php:665 msgid "Install and Activate" msgstr "स्थापित करें और सक्रिय करें" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:98 msgid "License Key" msgstr "लाइसेंस कुंजी" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:67 msgid "Your license key provides access to updates and support." msgstr "आपकी लाइसेंस कुंजी अपडेट और समर्थन तक पहुंच प्रदान करती है।" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:64 msgid "License" msgstr "लाइसेंस" #: src/Admin/Area.php:664 msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually." msgstr "एक प्लगइन स्थापित नहीं कर सका। कृपया WordPress.org से डाउनलोड करें और मैन्युअल रूप से इंस्टॉल करें।" #: src/Admin/Area.php:662 msgid "Processing..." msgstr "संसाधित हो रहा है..." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1505 msgid "Additionally, you can take advantage of our White Glove Setup. Sit back and relax while we handle everything for you! If you simply don't have time or maybe you feel a bit in over your head - we got you covered." msgstr "इसके अतिरिक्त, आप हमारे सफेद दस्ताने सेटअप का लाभ उठा सकते हैं। जब हम आपके लिए सब कुछ संभालते हैं, तो वापस बैठें और आराम करें! यदि आपके पास बस समय नहीं है या हो सकता है कि आप अपने सिर के ऊपर थोड़ा महसूस करें - हमने आपको कवर किया है।" #. translators: %s - WPMailSMTP.com URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1490 msgid "To access our world class support, please upgrade to WP Mail SMTP Pro. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com." msgstr "हमारे विश्व-स्तरीय समर्थन तक पहुँचने के लिए, कृपया डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो में अपग्रेड करें। विशेषज्ञ सहायता प्राप्त करने के साथ, आपको अमेजन एसईएस, ऑफिस 365 और Outlook.com के लिए अधिसूचना नियंत्रण, ईमेल लॉगिंग और एकीकरण भी मिलेगा।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:299 msgid "MonsterInsights Pro" msgstr "मॉन्स्टरइनसाइट्स प्रो" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:293 msgid "MonsterInsights" msgstr "मॉन्स्टरइनसाइट्स" #: src/Admin/Area.php:661 src/Admin/Pages/AboutTab.php:230 msgid "Inactive" msgstr "निष्क्रिय" #. translators: %s - status HTML text. #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:175 msgid "Status: %s" msgstr "स्थिति: %s" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:112 msgid "The WPForms Team" msgstr "WPForms टीम" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:110 msgid "The WPForms Team photo" msgstr "WPForms टीम फोटो" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:104 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "हाँ, ग्राहकों को पसंद आने वाले भयानक उत्पादों के निर्माण के बारे में हम एक या दो जानते हैं।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:272 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180 msgid "Customer Support" msgstr "ग्राहक सहायता" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:35 src/Admin/Pages/ControlTab.php:237 #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177 msgid "Email Controls" msgstr "ईमेल नियंत्रण" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140 msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features" msgstr "आज डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो प्राप्त करें और इन सभी शक्तिशाली सुविधाओं को अनलॉक करें" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99 msgid "Pro" msgstr "प्रो" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89 msgid "Feature" msgstr "विशेषता" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80 msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features." msgstr "प्रो में अपग्रेड करके और सभी शक्तिशाली विशेषताओं को अनलॉक करके डब्लूपी मेल एसएमटीपी से अधिकतम लाभ प्राप्त करें।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:666 msgid "Plugin installed." msgstr "प्लगइन स्थापित किया।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:658 src/Connect.php:210 src/Connect.php:218 #: src/Connect.php:298 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "प्लगइन स्थापित और सक्रिय।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:577 msgid "Could not install the plugin." msgstr "प्लगइन स्थापित नहीं कर सका।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:561 msgid "Plugin activated." msgstr "प्लगिन सक्रिय।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:529 msgid "Could not activate the plugin. Please activate it from the Plugins page." msgstr "प्लगइन को सक्रिय नहीं कर सका। कृपया इसे प्लगइन्स पृष्ठ से सक्रिय करें।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:285 msgid "WPForms Pro" msgstr "WPForms प्रो" #: src/Admin/SetupWizard.php:1053 msgid "Contact Forms by WPForms" msgstr "WPForms द्वारा संपर्क फ़ॉर्म" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:956 msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email." msgstr "यदि आप सक्रियण ईमेल नहीं देखते हैं, तो अपने मेलगुन नियंत्रण पैनल पर जाएँ और सक्रियण ईमेल पुनः भेजें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:955 msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun." msgstr "अपने इनबॉक्स की जाँच करें जिसका उपयोग आपने एक मेलगुन खाता बनाने के लिए किया था। मेलगुन से एक ईमेल में सक्रियण लिंक पर क्लिक करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:952 msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account." msgstr "ऐसा लगता है कि आप अपने मेलगुन खाते को सक्रिय करना भूल गए।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:164 msgid "Enter email address where test email will be sent." msgstr "वह ईमेल पता दर्ज करें जहां परीक्षण ईमेल भेजा जाएगा।" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263 msgid "Priority Support" msgstr "प्राथमिक समर्थन" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257 msgid "Limited Support" msgstr "सीमित समर्थन" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:221 msgid "Complete Email Controls management for most default WordPress emails" msgstr "अधिकांश डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस ईमेल के लिए ईमेल कंट्रोल को पूरा करें" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:215 msgid "No controls over whether default WordPress emails are sent" msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस ईमेल भेजे जाते हैं या नहीं इस पर कोई नियंत्रण नहीं है" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201 msgid "Emails are not logged" msgstr "ईमेल लॉग नहीं हैं" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:78 msgid "Our goal is to make reliable email deliverability easy for WordPress." msgstr "हमारा लक्ष्य वर्डप्रेस के लिए विश्वसनीय ईमेल डिलीवरी को आसान बनाना है।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:75 msgid "Email deliverability has been a well-documented problem for all WordPress websites. However as WPForms grew, we became more aware of this painful issue that affects our users and the larger WordPress community. So we decided to solve this problem and make a solution that's beginner friendly." msgstr "ईमेल वितरण सभी वर्डप्रेस वेबसाइटों के लिए एक अच्छी तरह से प्रलेखित समस्या रही है। हालांकि जैसे-जैसे WPForms बढ़ता गया, हम इस दर्दनाक मुद्दे के बारे में और अधिक जागरूक होते गए जो हमारे उपयोगकर्ताओं और बड़े वर्डप्रेस समुदाय को प्रभावित करता है। इसलिए हमने इस समस्या को हल करने और एक समाधान बनाने का फैसला किया जो शुरुआती अनुकूल है।" #. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time. #: src/WP.php:238 msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: src/Providers/Gmail/Options.php:261 msgid "You need to save settings with Client ID and Client Secret before you can proceed." msgstr "आगे बढ़ने से पहले आपको क्लाइंट आईडी और क्लाइंट सीक्रेट के साथ सेटिंग्स को सहेजना होगा।" #. translators: %s - email address, as received from Google API. #: src/Providers/Gmail/Options.php:226 msgid "Connected as %s" msgstr "%s के रूप में जुड़ा हुआ है" #: src/Providers/Gmail/Options.php:171 msgid "Please copy this URL into the \"Authorized redirect URIs\" field of your Google web application." msgstr "कृपया इस यूआरएल को अपने गूगल वेब एप्लिकेशन के \"अधिकृत रीडायरेक्ट यूआरआई\" फ़ील्ड में कॉपी करें।" #: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:44 msgid "About Us" msgstr "हमारे बारे में" #. translators: %s - plugin current license type. #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72 msgid "%s vs Pro" msgstr "%s बनाम प्रो" #: src/Admin/Area.php:437 src/Admin/Area.php:1308 #: src/Admin/DashboardWidget.php:287 src/Admin/FlyoutMenu.php:100 #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:115 #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:125 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:90 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:402 #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:246 src/Admin/Pages/ControlTab.php:299 #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:137 #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:175 src/Admin/Pages/ExportTab.php:89 #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:146 src/Admin/Pages/LogsTab.php:152 #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:190 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:279 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:111 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:308 msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro" msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो में अपग्रेड करें" #: src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:328 src/Admin/Pages/Logs.php:48 #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143 #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176 msgid "Email Log" msgstr "ईमेल लॉग" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:71 msgid "Hello and welcome to WP Mail SMTP, the easiest and most popular WordPress SMTP plugin. We build software that helps your site reliably deliver emails every time." msgstr "नमस्कार और डब्लूपी मेल एसएमटीपी में आपका स्वागत है, सबसे आसान और सबसे लोकप्रिय वर्डप्रेस एसएमटीपी प्लगइन। हम ऐसे सॉफ़्टवेयर का निर्माण करते हैं जो आपकी साइट को हर बार ईमेल वितरित करने में मदद करता है।" #. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used. #: src/Options.php:1718 msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation." msgstr "इस क्षेत्र का मान आपके वर्डप्रेस इंस्टॉलेशन के %2$s के अंदर एक निरंतर %1$s सबसे अधिक संभावना का उपयोग करके सेट किया गया था।" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:392 msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page." msgstr "सभी परिभाषित स्थिरांक काम करना बंद कर देंगे और आप इस पृष्ठ पर सभी मान बदल सकेंगे।" #. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - WPMS_ON constant name. #: src/Providers/OptionsAbstract.php:382 msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:" msgstr "यदि आप स्थिरांक के उपयोग को अक्षम करना चाहते हैं, तो %1$s में निरंतर %2$s फ़ाइल खोजें और बंद करें:" #. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS. #: src/Providers/OptionsAbstract.php:374 msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s" msgstr "पासवर्ड बदलने के लिए आपको वहाँ स्थिरांक का मान बदलने की आवश्यकता है: %s" #: wp_mail_smtp.php:169 msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो को सक्रिय करने से पहले डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन के मुफ्त संस्करण को निष्क्रिय करें।" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:377 src/Admin/Pages/MiscTab.php:539 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:437 msgid "Settings were successfully saved." msgstr "सेटिंग्स को सफलतापूर्वक सहेज लिया गया था।" #: src/Admin/Area.php:539 src/Admin/PageAbstract.php:192 msgid "Save Settings" msgstr "सेटिंग्स सहेजें" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:400 msgid "Uninstall WP Mail SMTP" msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन अनइंस्टॉल करें।" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:174 msgid "Hide Announcements" msgstr "घोषणाएँ छिपाएँ" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:98 msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option." msgstr "इस विकल्प की परवाह किए बिना परीक्षण ईमेल भेजने की अनुमति है।" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:96 msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery." msgstr "आपको डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस ईमेल डिलीवरी का उपयोग करने के लिए उन्हें स्विच करने के लिए उनके प्रलेखन के साथ परामर्श करने की आवश्यकता होगी।" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:79 msgid "Do Not Send" msgstr "मत भेजिये" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:87 msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default wp_mail() function to send emails." msgstr "बड्डीप्रेस और इवेंट्स मैनेजर जैसे कुछ प्लगइन्स अपने स्वयं के ईमेल वितरण समाधान का उपयोग कर रहे हैं। डिफ़ॉल्ट रूप से, यह विकल्प उनके ईमेल को ब्लॉक नहीं करता है, क्योंकि वे प्लगइन्स ईमेल भेजने के लिए डिफ़ॉल्ट wp_mail() फ़ंक्शन का उपयोग नहीं करते हैं।" #: src/Admin/Area.php:393 src/Admin/Area.php:399 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:38 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:40 msgid "Misc" msgstr "विविध" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:279 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:278 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #. Description of the plugin #: wp_mail_smtp.php msgid "Reconfigures the wp_mail() function to use Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP instead of the default mail() and creates an options page to manage the settings." msgstr "डिफ़ॉल्ट mail() के बजाय जीमेल/मेलगुन/सेंडग्रिड/एसएमटीपी का उपयोग करने के लिए wp_mail() फ़ंक्शन को पुन: कॉन्फ़िगर करता है और सेटिंग्स को प्रबंधित करने के लिए एक विकल्प पृष्ठ बनाता है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:727 src/Admin/Pages/TestTab.php:792 msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly." msgstr "आमतौर पर वेब सर्वर ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं होने पर यह त्रुटि वापस आ जाती है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:726 msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)." msgstr "इसका अर्थ है कि आपका वेब सर्वर सुरक्षित रूप से सुरक्षित कनेक्शन नहीं बना सकता (एचटीटीपीएस साइटों के लिए अनुरोध करें)।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:724 msgid "SSL certificate issue." msgstr "एसएसएल प्रमाणपत्र मुद्दा।" #. translators: %s - email address a test email will be sent to. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:332 src/Admin/Pages/TestTab.php:339 msgid "Test email to %s" msgstr "%s पर ईमेल का परीक्षण करें" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:320 msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email." msgstr "परीक्षण विफल। कृपया एक मान्य ईमेल पते का उपयोग करें और परीक्षण ईमेल को फिर से भेजने का प्रयास करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:218 msgid "Send Email" msgstr "ईमेल भेजें" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:214 msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings." msgstr "आप एक ईमेल नहीं भेज सकते। मेलर ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं किया गया है। कृपया अपनी सेटिंग्स जांचें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:194 msgid "Send this email in HTML or in plain text format." msgstr "इस ईमेल को एचटीएमएल में या सादे टेक्स्ट प्रारूप में भेजें।" #: src/Helpers/UI.php:38 msgid "Off" msgstr "बंद" #: src/Helpers/UI.php:37 msgid "On" msgstr "चालू" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:181 msgid "HTML" msgstr "एचटीएमएल" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:153 src/Admin/Pages/TestTab.php:158 msgid "Send To" msgstr "को भेजें" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:113 msgid "Email Test" msgstr "ईमेल परीक्षण" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:809 msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting." msgstr "आमतौर पर यह त्रुटि तब आती है जब ईमेल या पासवर्ड सही नहीं होता है या एसएमटीपी होस्ट उम्मीद नहीं करता है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:808 msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings." msgstr "इसका मतलब है कि हम आपके एसएमटीपी होस्ट से कनेक्ट करने में सक्षम थे, लेकिन सेटिंग्स में ईमेल/पासवर्ड का उपयोग करके आगे बढ़ने में सक्षम नहीं थे।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:806 msgid "Could not authenticate your SMTP account." msgstr "आपके एसएमटीपी खाते को प्रमाणित नहीं किया जा सका।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:795 msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections." msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें सूचित करें कि आप आउटबाउंड कनेक्शन बनाने के मुद्दे हैं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:784 msgid "Could not connect to your host." msgstr "अपने होस्ट से कनेक्ट नहीं हो सका।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:758 msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)." msgstr "यदि \"अन्य एसएमटीपी\" मेलर का उपयोग कर रहे हैं, तो पुष्टि करने के लिए अपने एसएमटीपी होस्ट से संपर्क करें कि वे आपके द्वारा कॉन्फ़िगर की गई सेटिंग्स (पता, उपयोगकर्ता नाम, पोर्ट, सुरक्षा, आदि) के साथ बाहरी कनेक्शन स्वीकार कर रहे हैं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:757 msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password." msgstr "यदि \"अन्य एसएमटीपी\" मेलर का उपयोग कर रहे हैं, तो होस्ट पता, ईमेल और पासवर्ड सहित अपनी एसएमटीपी सेटिंग को ट्रिपल करें।" #. translators: %s - SMTP host address. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:754 msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection." msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें सत्यापित करने के लिए कहें कि आपका सर्वर %s से जुड़ सकता है। इसके अतिरिक्त, उनसे पूछें कि क्या फ़ायरवॉल या सुरक्षा नीति कनेक्शन को रोक सकती है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:750 msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request." msgstr "आमतौर पर यह त्रुटि लौटा दी जाती है कि आपका वेब सर्वर कनेक्शन बंद कर रहा है या एसएमटीपी होस्ट अनुरोध को अस्वीकार कर रहा है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:749 src/Admin/Pages/TestTab.php:791 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:907 msgid "This means your web server was unable to connect to the host server." msgstr "इसका मतलब है कि आपका वेब सर्वर होस्ट सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ था।" #. translators: %s - SMTP host address. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:746 src/Admin/Pages/TestTab.php:788 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:904 msgid "This means your web server was unable to connect to %s." msgstr "इसका अर्थ है कि आपका वेब सर्वर %s से कनेक्ट करने में असमर्थ था।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:742 msgid "Could not connect to host." msgstr "होस्ट से जुड़ नहीं सका।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:732 src/Admin/Pages/TestTab.php:797 msgid "Ask them to resolve the issue then try again." msgstr "उनसे इस मुद्दे को हल करने के लिए कहें फिर प्रयास करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:731 src/Admin/Pages/TestTab.php:796 msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page." msgstr "इस पृष्ठ के निचले भाग में उपलब्ध त्रुटि त्रुटि में आप उन्हें प्रदान कर सकते हैं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:730 msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates." msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें सूचित करें कि आपकी साइट पर एसएसएल प्रमाणपत्र के साथ समस्या है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:900 msgid "Could not connect to the SMTP host." msgstr "एसएमटीपी होस्ट से कनेक्ट नहीं हो सका।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:861 msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields." msgstr "उपयुक्त क्षेत्रों में सही एसएमटीपी उपयोगकर्ता नाम (आमतौर पर यह एक ईमेल पता है) और पासवर्ड दर्ज करें।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:596 src/Admin/Pages/TestTab.php:860 msgid "Enable Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण सक्षम करें" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:772 src/Admin/Pages/TestTab.php:859 msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्लगइन सेटिंग्स पृष्ठ पर जाएं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:856 msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password." msgstr "इसका मतलब है कि आपके एसएमटीपी होस्ट का कनेक्शन सफलतापूर्वक बनाया गया था, लेकिन आपको प्रमाणीकरण सक्षम करना चाहिए और सही उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड प्रदान करना चाहिए।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:854 msgid "Unauthenticated senders are not allowed." msgstr "अनधिकृत प्रेषकों की अनुमति नहीं है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:845 msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged." msgstr "उनके साथ सत्यापित करें कि आपका एसएमटीपी खाता अच्छी स्थिति में है और आपके खाते को चिह्नित नहीं किया गया है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:844 msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits." msgstr "भेजने/दर सीमा के बारे में पूछने के लिए अपने एसएमटीपी होस्ट से संपर्क करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:840 msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam." msgstr "आमतौर पर यह त्रुटि तब होती है जब आप बहुत सारे ई-मेल या ई-मेल भेज रहे होते हैं जिन्हें स्पैम के रूप में पहचाना जाता है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:839 msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email." msgstr "इसका मतलब है कि आपके एसएमटीपी होस्ट का कनेक्शन सफलतापूर्वक बनाया गया था, लेकिन होस्ट ने ईमेल को अस्वीकार कर दिया।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:837 msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail." msgstr "अनचाही और/या थोक ई-मेल के कारण त्रुटि।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:814 src/Admin/Pages/TestTab.php:941 msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections." msgstr "अपने एसएमटीपी होस्ट से सत्यापित करें कि आपके खाते को बाहरी कनेक्शन का उपयोग करके ईमेल भेजने की अनुमति है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:813 src/Admin/Pages/TestTab.php:940 msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password." msgstr "सही उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड का उपयोग करने की पुष्टि करने के लिए अपने एसएमटीपी होस्ट से संपर्क करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:812 msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings." msgstr "ट्रिपल होस्ट एड्रेस, ईमेल और पासवर्ड सहित अपनी एसएमटीपी सेटिंग्स की जाँच करें। यदि आपने हाल ही में अपना पासवर्ड रीसेट किया है, तो आपको सेटिंग्स को अपडेट करना होगा।" #. translators: %s - Mailgun documentation URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1013 msgid "Go to our how-to guide for setting up Mailgun with WP Mail SMTP." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी के साथ मेलगुन स्थापित करने के लिए हमारे कैसे-कैसे मार्गदर्शन करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1007 msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails." msgstr "आपके मेलगुन खाते में ईमेल भेजने की सुविधा नहीं है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:950 src/Admin/Pages/TestTab.php:965 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1005 msgid "Mailgun failed." msgstr "मेलगुन विफल हुआ।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:938 msgid "no" msgstr "नहीं" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:922 msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security." msgstr "ट्रिपल होस्ट एड्रेस, ईमेल और पासवर्ड, पोर्ट और सुरक्षा सहित अपनी एसएमटीपी सेटिंग्स की जाँच करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:917 msgid "Your SMTP host is rejecting the connection." msgstr "आपका एसएमटीपी होस्ट कनेक्शन को अस्वीकार कर रहा है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:914 src/Admin/Pages/TestTab.php:1378 msgid "Your web server is blocking the connection." msgstr "आपका वेब सर्वर कनेक्शन ब्लॉक कर रहा है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:911 msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)." msgstr "एसएमटीपी सेटिंग्स गलत हैं (गलत पोर्ट, सुरक्षा सेटिंग, गलत होस्ट)।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:908 src/Admin/Pages/TestTab.php:1372 msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:" msgstr "आमतौर पर यह त्रुटि निम्न कारणों में से एक के लिए दी जाती है:" #. translators: %s - Blog article URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1108 msgid "Please read this article to learn more about what can cause this error and follow the steps below." msgstr "इस त्रुटि के कारण के बारे में अधिक जानने के लिए कृपया इस लेख को पढ़ें और नीचे दिए गए चरणों का पालन करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1105 msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons." msgstr "दुर्भाग्य से, यह त्रुटि कई अलग-अलग कारणों से हो सकती है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1094 msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation." msgstr "सुनिश्चित करें कि जनरेट किए गए ईमेल में एक TO हेडर है, जब आप ईमेल निर्माण के लिए जिम्मेदार होते हैं।" #. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address #. example. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1090 msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s." msgstr "यह कुछ इस तरह होना चाहिए: %1$s। ये गलत मूल्य हैं: %2$s।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1088 msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty." msgstr "उपयोग किए गए \"को भेजें\" ईमेल पते की जांच करें और पुष्टि करें कि यह एक वैध ईमेल है और खाली नहीं था।" #. translators: %s - Google support article URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1047 msgid "if you are using regular Gmail account, please read this article to proceed." msgstr "यदि आप नियमित जीमेल खाते का उपयोग कर रहे हैं, तो कृपया आगे बढ़ने के लिए इस लेख को पढ़ें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1042 msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:" msgstr "कृपया \"सहमत\" पर क्लिक करें, यदि आप उस बटन को देखते हैं। यदि नहीं - तो आपको पहले कम सुरक्षित ऐप्स सक्षम करने की आवश्यकता होगी:" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1041 msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf." msgstr "क्लिक के बाद आपको जीमेल प्राधिकरण स्क्रीन पर पुनः निर्देशित किया जाना चाहिए, जहां आपसे आपकी ओर से ईमेल भेजने की अनुमति मांगी जाएगी।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1040 msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button." msgstr "प्लगइन सेटिंग्स पेज पर जाएं और \"अपने गूगल खाते का उपयोग करके ईमेल भेजने के लिए प्लगइन की अनुमति दें\" बटन पर क्लिक करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1037 msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings." msgstr "सुनिश्चित करें कि आपने जीमेल सेटिंग्स के तहत \"अपने गूगल खाते का उपयोग करके ईमेल भेजने की अनुमति दें\" प्लगइन पर क्लिक किया है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1036 msgid "You have not properly configured Gmail mailer." msgstr "आपने जीमेल मेलर को ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं किया है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1034 src/Admin/Pages/TestTab.php:1083 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1103 src/Admin/Pages/TestTab.php:1131 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1147 src/Admin/Pages/TestTab.php:1199 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1225 msgid "Google API Error." msgstr "गूगल एपीआई त्रुटि।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1025 msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"." msgstr "\"2. अपना डोमेन सत्यापित करें\" अनुभाग में चरणों को पूरा करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1375 msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)." msgstr "प्लगइन सेटिंग्स गलत हैं (गलत एसएमटीपी सेटिंग्स, अमान्य मेलर कॉन्फ़िगरेशन, आदि)।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1371 msgid "This means your test email was unable to be sent." msgstr "इसका मतलब है कि आपका परीक्षण ईमेल भेजा नहीं जा सका था।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1369 msgid "An issue was detected." msgstr "एक समस्या का पता चला था।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1231 msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch." msgstr "अपने ईमेल के लिए एक अलग प्रोजेक्ट का उपयोग करने का प्रयास करें, इसलिए प्रोजेक्ट में केवल एक ही जीमेल एपीआई सक्षम है। आपको पुरानी परियोजना को हटाने और खरोंच से एक नया बनाने की आवश्यकता होगी।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1227 msgid "You may have added a new API to a project" msgstr "आपने किसी प्रोजेक्ट में एक नया एपीआई जोड़ा हो सकता है" #. translators: %s - Gmail documentation URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1205 msgid "Please follow our Gmail tutorial to be sure that all the correct project and data is applied." msgstr "कृपया यह सुनिश्चित करने के लिए कि सभी सही प्रोजेक्ट और डेटा लागू हैं, हमारे जीमेल ट्यूटोरियल का अनुसरण करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1202 src/Admin/Pages/TestTab.php:1230 msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled." msgstr "सुनिश्चित करें कि इस्तेमाल किया गया क्लाइंट आईडी/सीक्रेट एक उचित परियोजना से मेल खाता है जिसमें जीमेल एपीआई सक्षम है।" #. translators: %s - Google Developers Console URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1180 msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that here." msgstr "सुनिश्चित करें कि आपके पास जीमेल एपीआई सक्षम है, और आप यहां ऐसा कर सकते हैं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1149 msgid "There are various reasons for that, please review the steps below." msgstr "उसके विभिन्न कारण हैं, कृपया नीचे दिए गए चरणों की समीक्षा करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1138 msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts." msgstr "सुनिश्चित करें कि साइट व्यवस्थापक क्षेत्र पृष्ठों पर कोई आक्रामक कैशिंग नहीं है या प्रयासों के बीच कैश को साफ करने का प्रयास करें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1137 msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry." msgstr "विविध पेज पर चालू किए गए क्लीन प्लगइन डेटा के साथ प्लगइन को पुनर्स्थापित करें। यह सभी प्लगइन विकल्पों को हटा देगा और आप पुनः प्रयास करने के लिए सुरक्षित होंगे।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1136 msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step." msgstr "सुनिश्चित करें कि आप \"अनुमति दें ...\" चरण को पुन: प्रयास करने के लिए प्लगइन विकल्पों को मैन्युअल रूप से साफ़ करने की कोशिश नहीं कर रहे हैं।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1133 msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt." msgstr "आपके द्वारा गूगल को लौटाए गए प्रमाणीकरण कोड का उपयोग आपके पहले के पुराने प्रयास में पहले ही किया जा चुका है।" #. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP #. encryption. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:925 msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.
Note: this is the most common cause of this issue." msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें अपने सर्वर को सत्यापित करने के लिए कहें कि %3$s एन्क्रिप्शन का उपयोग करके पोर्ट %2$s पर %1$s से कनेक्ट कर सकते हैं। इसके अतिरिक्त, उनसे पूछें कि क्या फ़ायरवॉल या सुरक्षा नीति कनेक्शन को रोक सकती है - कई साझा होस्ट कुछ पोर्ट को ब्लॉक करते हैं।
नोट: यह इस मुद्दे का सबसे आम कारण है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1483 msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी एक मुफ्त प्लगइन है, और WPForms की टीम वर्डप्रेस समुदाय को वापस देने के लिए इसे बनाए रखती है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1457 msgid "Need support?" msgstr "मदद की ज़रूरत है?" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1449 msgid "Recommended next steps:" msgstr "अनुशंसित अगले चरण:" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1432 msgid "There was a problem while sending the test email." msgstr "परीक्षण ईमेल भेजते समय एक समस्या थी।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1394 msgid "Try using a different mailer." msgstr "एक अलग मेलर का उपयोग करके देखें।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1381 msgid "Your host is rejecting the connection." msgstr "आपका होस्ट कनेक्शन को अस्वीकार कर रहा है।" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1388 msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.
Note: this is the most common cause of this issue." msgstr "अपने वेब होस्टिंग प्रदाता से संपर्क करें और उनसे पूछें कि आपका सर्वर बाहरी कनेक्शन कर सकता है। इसके अतिरिक्त, उनसे पूछें कि क्या फ़ायरवॉल या सुरक्षा नीति कनेक्शन को रोक सकती है - कई साझा होस्ट कुछ बंदरगाहों को अवरुद्ध करते हैं।
नोट: यह इस मुद्दे का सबसे आम कारण है।" #: src/Admin/Area.php:174 msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved." msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई थी। कृपया सुनिश्चित करें कि आपके पास क्लाइंट आईडी और क्लाइंट सीक्रेट दोनों वैध और सहेजे गए हैं।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:777 src/Admin/Area.php:167 msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again." msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई थी। कृपया पुन: प्रयास करें।" #. translators: %s - error code, returned by Google API. #: src/Admin/Area.php:160 msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again." msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई थी: %s. कृपया पुन: प्रयास करें।" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:241 msgid "Not Installed" msgstr "स्थापित नहीं है" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:279 msgid "Dismiss this notice" msgstr "इस नोटिस को खारिज करें" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:244 msgid "Install Plugin" msgstr "प्लगइन स्थापित करें" #. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1465 msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and submit a support ticket." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो उपयोगकर्ता के रूप में आपके पास डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्राथमिकता समर्थन है। कृपया अपने WPMailSMTP.com खाते में लॉग इन करें और एक समर्थन टिकट जमा करें।" #. translators: %s - Mailer anchor link. #: src/Admin/Area.php:221 msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, please select and configure your Mailer." msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी का उपयोग करने के लिए धन्यवाद! प्लगइन सेटअप पूरा करने और ईमेल भेजने शुरू करने के लिए, कृपया अपना मेलर चुनें और कॉन्फ़िगर करें।" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:193 msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent." msgstr "वापसी पथ इंगित करता है कि गैर-डिलीवरी रसीदें - या संदेशों को उछालना - भेजा जाना है।" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:167 msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins." msgstr "यदि जाँच की जाती है, तो ऊपर के नाम से सेटिंग का उपयोग सभी ईमेल के लिए किया जाएगा, अन्य प्लगइन्स द्वारा निर्धारित मूल्यों की अनदेखी करना।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:245 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:146 msgid "Force From Name" msgstr "नाम से बल" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:116 msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins." msgstr "यदि जाँच की जाती है, तो ऊपर के ईमेल से सेटिंग का उपयोग सभी ईमेल के लिए किया जाएगा, अन्य प्लगइन्स द्वारा निर्धारित मूल्यों की अनदेखी करना।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:253 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:95 msgid "Force From Email" msgstr "ईमेल से बल" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:88 msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below." msgstr "कृपया ध्यान दें कि अन्य प्लगइन्स इसे बदल सकते हैं, इसे रोकने के लिए नीचे दी गई सेटिंग का उपयोग करें।" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:85 msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account." msgstr "यदि आप एक ईमेल प्रदाता (याहू, Outlook.com, आदि) का उपयोग कर रहे हैं तो यह उस खाते के लिए आपका ईमेल पता होना चाहिए।" #: src/Providers/Mail/Options.php:26 msgid "Default (none)" msgstr "डिफ़ॉल्ट (कोई नहीं)" #. translators: %s - SendGrid access level. #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:105 msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key." msgstr "ईमेल भेजने के लिए आपको इस एपीआई कुंजी के लिए केवल %s एक्सेस स्तर की आवश्यकता होगी।" #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:97 msgid "Create API Key" msgstr "एपीआई कुंजी बनाएँ" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:95 msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s." msgstr "सेंडग्रिड से एपीआई कुंजी प्राप्त करने के लिए इस लिंक का अनुसरण करें: %s।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:285 #: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:93 #: src/Providers/MailerSend/Options.php:88 src/Providers/Mailjet/Options.php:93 #: src/Providers/Mandrill/Options.php:89 #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:96 #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:68 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:112 #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:102 src/Providers/SMTP2GO/Options.php:94 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:107 src/Providers/SparkPost/Options.php:88 msgid "API Key" msgstr "एपीआई कुंजी" #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:30 msgid "SendGrid" msgstr "सेंडग्रिड" #: src/Providers/SMTP/Options.php:28 msgid "Other SMTP" msgstr "अन्य एसएमटीपी" #. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link. #: src/Admin/Area.php:754 msgid "Please rate WP Mail SMTP ★★★★★ on WordPress.org to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!" msgstr "कृपया डब्लूपी मेल एसएमटीपी ★★★★★ दर करें WordPress.org पर हमें इस शब्द को फैलाने में मदद करने के लिए। डब्लूपी मेल एसएमटीपी टीम से धन्यवाद!" #. translators: %s - plugin admin page URL. #: src/Core.php:558 msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in plugin admin area." msgstr "कृपया प्लगइन व्यवस्थापक क्षेत्र में अपनी WP मेल SMTP सेटिंग्स की समीक्षा करें।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:893 src/Admin/Area.php:659 #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:225 msgid "Activated" msgstr "सक्रिय" #: src/SiteHealth.php:133 msgid "Version" msgstr "संस्करण" #: src/Admin/Area.php:660 src/Admin/Pages/AboutTab.php:222 msgid "Active" msgstr "सक्रिय" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:608 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:368 src/Providers/OptionsAbstract.php:263 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" #. translators: %s - URL to Mailgun.com page. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:160 msgid "More information on Mailgun.com." msgstr "Mailgun.com पर अधिक जानकारी।" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:155 msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region." msgstr "यदि आप यूरोपियन कानूनों के तहत काम कर रहे हैं, तो आपको यूरोपियन क्षेत्र का उपयोग करने की आवश्यकता हो सकती है।" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:154 msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages." msgstr "संदेश भेजने के लिए आप किस समापन बिंदु को परिभाषित करना चाहते हैं।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:278 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:150 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:150 msgid "EU" msgstr "यूरोपियन" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:275 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:141 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:141 msgid "US" msgstr "यूएस" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:225 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:131 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:131 msgid "Region" msgstr "क्षेत्र" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:120 msgid "Get a Domain Name" msgstr "एक डोमेन नाम प्राप्त करें" #. translators: %s - Domain Name link. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:118 msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s." msgstr "मेलगुन से एक डोमेन नाम पाने के लिए इस लिंक का पालन करें: %s।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:222 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:106 msgid "Domain Name" msgstr "डोमेन नाम" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:219 msgid "Private API Key" msgstr "निजी एपीआई कुंजी" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:29 msgid "Mailgun" msgstr "मेलगुन" #: src/Admin/Area.php:531 msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails." msgstr "क्या आप वाकई वर्तमान प्रदाता कनेक्शन को रीसेट करना चाहते हैं? ईमेल भेजने में सक्षम होने के लिए आपको तुरंत एक नया बनाना होगा।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:463 #: src/Providers/Gmail/Options.php:180 msgid "Authorization" msgstr "प्राधिकरण" #: src/Providers/Gmail/Options.php:166 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "यूआरएल को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" #: src/Providers/Gmail/Options.php:158 msgid "Authorized redirect URI" msgstr "प्राधिकृत रीडायरेक्ट यूआरआई" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:457 #: src/Providers/Gmail/Options.php:128 msgid "Client Secret" msgstr "ग्राहक गुप्त" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:454 #: src/Providers/Gmail/Options.php:113 msgid "Client ID" msgstr "ग्राहक आईडी" #. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider; #. %3$s - current PHP version. #: src/Providers/OptionsAbstract.php:478 msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one." msgstr "%1$s को काम करने के लिए पीएचपी %2$s की आवश्यकता होती है और यह आपके वर्तमान पीएचपी संस्करण %3$s का समर्थन नहीं करता है। कृपया अपने होस्ट से संपर्क करें और नवीनतम के लिए पीएचपी अपग्रेड का अनुरोध करें।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:602 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:362 msgid "SMTP Password" msgstr "एसएमटीपी पासवर्ड" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:599 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:348 msgid "SMTP Username" msgstr "एसएमटीपी उपयोगकर्ता नाम" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:584 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:307 msgid "Auto TLS" msgstr "ऑटो टीएलएस" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:605 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:285 msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS." msgstr "अधिकांश सर्वरों के लिए टीएलएस अनुशंसित विकल्प है। यदि आपका एसएमटीपी प्रदाता एसएसएल और टीएलएस दोनों विकल्प प्रदान करता है, तो हम टीएलएस का उपयोग करने की सलाह देते हैं।" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:614 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:281 msgid "TLS" msgstr "टीएलएस" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:611 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:272 msgid "SSL" msgstr "एसएसएल" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:63 msgid "Pepipost" msgstr "Pepipost" #: src/Providers/Gmail/Options.php:211 msgid "Click the button above to confirm authorization." msgstr "प्राधिकरण की पुष्टि करने के लिए ऊपर दिए गए बटन पर क्लिक करें।" #: src/Providers/Gmail/Options.php:208 msgid "Allow plugin to send emails using your Google account" msgstr "अपने गूगल खाते का उपयोग करके ईमेल भेजने के लिए प्लगइन की अनुमति दें" #. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP #. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1528 msgid "Alternatively, we also offer limited support on the WordPress.org support forums. You can create a support thread there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider upgrading to WP Mail SMTP Pro to access our priority support ticket system." msgstr "वैकल्पिक रूप से, हम WordPress.org समर्थन मंचों पर भी सीमित समर्थन प्रदान करते हैं। आप वहां एक समर्थन धागा बना सकते हैं, लेकिन कृपया यह समझ लें कि मुफ्त समर्थन की गारंटी नहीं है और यह सरल मुद्दों तक सीमित है। यदि आपके पास कोई जरूरी या जटिल समस्या है, तो कृपया हमारी प्राथमिकता समर्थन टिकट प्रणाली का उपयोग करने के लिए डब्लूपी मेल एसएमटीपी प्रो में अपग्रेड करने पर विचार करें।" #: src/Admin/Area.php:318 src/Admin/Area.php:319 src/Admin/Area.php:1316 msgid "Settings" msgstr "सेटिंग" #: src/Admin/DashboardWidget.php:583 msgid "Save Changes" msgstr "बदलाव सहेजें" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: wp_mail_smtp.php src/Admin/Area.php:307 src/Admin/Area.php:308 #: src/Admin/Area.php:365 src/Admin/Area.php:366 #: src/Admin/DashboardWidget.php:172 src/Admin/DashboardWidget.php:575 #: src/Providers/Outlook/Provider.php:57 src/SiteHealth.php:43 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "डब्लूपी मेल एसएमटीपी" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:526 src/Admin/Pages/TestTab.php:253 #: src/SiteHealth.php:352 msgid "Send a Test Email" msgstr "एक परीक्षण ईमेल भेजें" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:593 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:329 msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:578 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:253 msgid "Encryption" msgstr "एन्क्रिप्शन" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:581 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:293 msgid "SMTP Port" msgstr "एसएमटीपी पोर्ट" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:575 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:239 msgid "SMTP Host" msgstr "एसएमटीपी होस्ट" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:177 msgid "Return Path" msgstr "वापसी पथ" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:644 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:202 src/Admin/Pages/ExportTab.php:125 msgid "Mailer" msgstr "मेलर" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:241 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:127 src/Admin/Pages/ExportTab.php:111 msgid "From Name" msgstr "नाम से" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:249 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:70 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:180 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:210 msgid "From Email" msgstr "ईमेल से"